Thursday 5 February 2015

The Secrets of Exchange

Exchange is strange because you live two lives. Not just in the sense of where you came from and where you are now, but something more than that. You have the life you show on Facebook and the wicked pictures you post on Instagram and the fun, Yfu outings you write about in your blog, but what nobody knows until they get there is what’s beneath that surface. No one back home hears about when you sat in the bathroom and cried on the first day of school because your classmates just blankly stared at you when you walked into the classroom. Nobody knows about the times when your host mom washes your laundry and it takes a week to dry. No one hears about the times when you cry when you wake up and count the days until you’re back home. Nobody hears about the silent dinners with your host family when they aren’t up for talking. No one hears about the times you’re yelled at for things that you can’t even control. No one knows about the nights when your host dad texts you at 11:30, telling you it’s time to come home. See, people don’t hear about each and every strand of hair you have to remove from the drain every time you finish taking a shower, in an attempt to not annoy your host family. Nobody hears about the hours spent studying the language. Nobody hears about the shitty feeling you get when you realize that you were probably only invited to this party because you’re foreign and the boys want to get you drunk. Exchange is hard, and this is what nobody realizes. Exchange is dry skin, terrible breakouts, brittle nails and hair that falls out. Exchange is not always fitting in. Exchange is inevitably feeling pathetic sometimes.

But that’s where the magic lies. This is the reason why we grow. If we weren’t pushed to our emotional limits, we wouldn’t become completely different people. Exchange makes you sympathetic, tolerant, adaptable, more chilled out. The bad things make the good things that much sweeter. Exchange life is life to the utmost extreme, and once you’ve lived it, you’ll never be the same again.

Exchange is learning to deal.

Exchange is gaining grace.

Monday 2 February 2015

My best friends

Nädalavahetus algas juba reede hommikul, kui bussiga Tallinnasse sõitsin. Läksin siis sinna, et teha Yfu keeletuuri raames presentatsiooni. Koht, kuhu minema pidin, oli Kadrioru Saksa Gümnaasium. Kui kuidagi oma käsitsijoonistatud kaardi abil kohale jõudsin, nägin kohe Annat, vahetusõpilast Saksamaalt. Läksime istusime ja ootasime teisi. Varsti jõudsis teine vahetusõpilane Hannah ka ja siis juba tuli Beatrisa, kes KSG-s õpib. Panime joped ära ja läksime sööklasse. Beatrisa sõi lõunat ja ma nägin Hannat, kes oli ka meiega Saksamaal vahetusaastal!!! :)
 Mein Wochenende ist schon am Freitag, als ich nach Tallinn gefahren bin, angefangen. Da musste ich die Yfu Präsentation machen. Das war in eine Deutsche Schule wo auch meine Freundin Beatrisa ist. Als ich dahin gegangen bin, hab ich sofort Anna gesehen. Sie ist Austauschschülerin aus Deutschland. Wir gequatscht und weisst ihr was? Sie wohnt in der Nähe von Münster!!! :) Dann ist noch eine andere Asutauschschülerin, Hannah gekommen. Hannah ist in Münster geboren und wohnt jetzt in eine andere Stadt in NRW :)
Wenn Beatrisa kam, sind wir erst ins Cafe gegangen und sie hat ihr Mittagessen gegessen. Da habe ich Hanna gesehen! Sie war auch mit uns in Deutschland!!! :)

Läksime siis lõpuks klassi, mis asus viiendal korrusel. Sinna jõudes hingeldasime veits ja hakkasimegi oma esitlusega peale. Klassis oli ainult 10 õpilast ja õpetaja oli neil hästi tore ja sõbralik. Presentatsioon läks hästi ja minu osa tuli õigesti välja (kindlasti sellepärast, et olin seda kodus eelnevalt vanematele ette lugenud :D) !
Für die Präsentation müssten wir zum fünfte Stock klettern, das war anstrengend :D Aber die Klasse war ganz klein, nur 10 Schüler und die Lehrerin war sehr nett. Mit dem Präsentation ist alles gut gelaufen und ich habe mein Teil ganz gut geschafft. Wahrscheinlich weil ichs vor meinem eltern geübt habe :D

Peale presentatsiooni sõitsin linna ja sain Signega kokku. Läksime Yfu kontorisse, kus täitsin majanduskulude aruannet ja lobisesime niisama Agnesega. Signe tegi teed ja leidsime veel koolitusest järele jäänud vahvlid, mis ka ära sõime :D
Danach bin ich in die Stadt gefahren und hab da Signe getroffen. Erst sind wir zur Yfu Kontor gegangen und ich hab da einen Papier eingefüllt. Signe hat mit Tee und Waffeln gebracht und wir haben uns ganz schön chilligen gemacht :D

Edasi jalutasime ringiga läbi vanalinna tagasi solarise juurde ja tegime nostalgilise külaskäigu subwaysse.  Ja siis juba pidingi trammile kiirustama ja jätsime hüvasti. Igastahes oli tore pärastlõuna :)
Danach sind wir durch die Altstadt gelaufen und dann nochmal essen gegangen. Und dann müssten wir schon tschüss sagen :( aber es war ein schöner Nachmittag :)


Eile õhtul käisime Kerttuga kohvikus, kus sõin jäätist tänu millele mul külm hakkas. See nädalavahetus oli koguaeg  kuidagi nii külm olla :D Igastahes siis läksime meile ja chillisime kella üheni, kuni Kerttu koju läks. Meil oli väga tore ja armas üle pika aja lihtsalt maast ja ilmast lobiseda ning naerda <3
Gestern sind wir mit meine Beste Freundin Kerttu ins Cafe gegangen. Da haben wir lecker Eis gegessen, aber danach war es so sehr kalt, überhaupt bin ich dieses Wochenende die ganze Zeit gefriern :D Nach dem Cafe sind wir zu mir nach Hause gegangen und da einen Chilligen gemacht. Es war richtig schön nach der lange Zeit wieder mit Kerttu setzen und sprechen und lachen <3